OPĆI UVJETI PRODAJE
Verzija 5, vrijedi od 24. 10. 2022
1. PREDMET I PODRUČJE PRIMJENE OPĆIH UVJETA PRODAJE
1.1 Ovi opći uvjeti
prodaje uređuju pravne odnose između bilo kojeg društva u Grupi Impol koje
nastupa kao prodavatelj (u daljnjem tekstu: prodavatelj) i njihovih kupaca robe
i proizvoda iz prodajnog programa (u daljnjem tekstu kupac). Ovi opći uvjeti
prodaje odnose se na sve pravne odnose između prodavatelja i kupca, osim ako se
prodavatelj i kupac izričito drukčije ne dogovore u pogledu pojedinih prava ili
obveza. Važeći su samo dogovori sklopljeni u pisanom obliku. Ovi opći uvjeti
odnose se samo na prodaju robe pravnim osobama.
1.2 U slučaju
dogovora između prodavatelja i kupca, koji pojedinačna prava i obveze
reguliraju drugačije od ovih općih uvjeta prodaje, to ne utječe na valjanost
ostalih odredbi ovih općih uvjeta. Ovi opći uvjeti imaju prednost nad općim
nabavnim uvjetima kupca i bilo kojim drugim uvjetima na koje se poziva, osim
ako se prodavatelj i kupac izričito ne dogovore drugačije u pisanom obliku
službenim dokumentom potpisanim od najmanje dva (2) predstavnika prodavatelja.
Prihvaćanjem ponude, prihvaćanjem isporučene robe i/ili usluga prodavatelja,
sklapanjem ugovora, svakom predajom narudžbe ili na bilo koji drugi obostrano
prihvatljiv način kupac potvrđuje da prihvaća ove Opće uvjete prodaje te da se
u potpunosti slaže s njima.
2. SKLAPANJE UGOVORA i NARUČIVANJE
2.1 Ugovor između
prodavatelja i kupca je sklopljen kada prodavatelj i kupac potpišu pisani
ugovor ili kada se prodavatelj i kupac dogovore o bitnim sastavnicama ugovora u
skladu s ovim uvjetima. Prodavatelj i kupac mogu sklopiti ugovor kojim se
dogovaraju o količini i vrsti robe odnosno usluga, rokovima isporuke i cijenom
za cijelo vrijeme trajanja ugovora. Ako je ugovorom dogovorena kasnija
specifikacija robe, kupac se ugovorom obvezuje dostaviti specifikaciju narudžbe
u dogovorenom roku. U slučaju da kupac ne dostavi specifikaciju na vrijeme,
prodavatelj može odstupiti od ugovora i naplatiti kupcu troškove odstupanja od
ugovora u iznosu određenom u točci 6. ovih Općih uvjeta. Ako kupac ne dostavi
pojedinu specifikaciju na vrijeme u skladu s ugovorom, prodavatelj zahtijeva od
kupca da je dostavi.
2.2 Naručivanje se
odvija na temelju cjenika koji je na snazi u danom trenutku, proslijeđene
ponude ili ugovora sklopljenog s pojedinačnim kupcem. Svaka narudžba mora
sadržavati osnovne podatke o kupcu te o vrsti, količini, cijeni i željenom roku
isporuke naručene robe. Narudžba mora biti poslana prodavatelju u pisanom
obliku (npr.: putem pošte, faksa ili elektroničke pošte) ili, ako je tako
posebno dogovoreno između prodavatelja i kupca, putem drugih elektroničkih
metoda kao što je RIP (računalna razmjena podataka). Narudžbom se kupac
obvezuje kupiti i preuzeti svu definiranu robu te platiti cjelokupnu
kupoprodajnu cijenu, tek nakon toga može ostvariti eventualna prava, osim ako
nije drugačije ugovoreno.
2.3 Ponuda obvezuje
prodavatelja do roka valjanosti ponude navedenog u ponudi. Ugovor je sklopljen
kada kupac prihvati ponudu u roku valjanosti ponude i to priopći prodavatelju.
Ako kupac prihvati ponudu nakon isteka roka valjanosti, prodavatelj ima pravo
slobodno odlučiti hoće li takvu narudžbu prihvatiti ili ne.
2.4 Nakon zaprimanja
narudžbe kupca, prodavatelj izdaje kupcu potvrdu narudžbe u kojoj navodi
osnovne podatke o kupcu, vrsti robe, količini, cijeni i potvrđenom roku
isporuke, kao i sve ostale podatke u vezi ugovora. Ukoliko kupac u roku od tri
dana pisanim putem ne odbije takvu potvrdu narudžbe ili u roku od tri dana
prodavatelju ne vrati potpisanu potvrdu narudžbe, smatra se da s ugovorom,
odnosno s potvrdom narudžbe i uvjetima navedenim u njoj, u potpunosti slaže, te
se sadržaj potvrde između kupca i prodavatelja smatra konačnim i obvezujućim.
2.5 Ako je kupac
odbio potvrditi narudžbu koja je u skladu s njegovom narudžbom, a prodavatelju
su zbog toga nastali troškovi, prodavatelj može za iste teretiti kupca.
3. IZDAVANJE, ODNOSNO OTPREMANJE I PREUZIMANJE ROBE
3.1 Rok isporuke
počinje teći danom potvrde narudžbe kupcu. Prodavatelj zadržava pravo
produljenja roka isporuke u slučaju više sile. Prodavatelj je dužan odmah
obavijestiti kupca o nastanku ili prestanku više sile.
3.2 Osim ako nije
drugačije dogovoreno u pisanom obliku, prodavatelj će isporučiti proizvode FCA
Impol (Incoterms 2010), u skladu s prodavateljevim standardnim metodama
pakiranja i isporuke.
3.3 Osim ako nije
drugačije dogovoreno u pisanom obliku, kupac mora o vlastitom trošku ishoditi
sve potrebne uvozne licence i druge suglasnosti potrebne za slanje proizvoda i
proslijediti ih prodavatelju.
3.4 Ako kupac ne
preuzme robu u dogovorenom roku, prodavatelj mu može naplatiti do 10,00 EUR/t
za svaki dan kašnjenja, kao trošak koji prodavatelj ima zbog kašnjenja kupca u
preuzimanju robe. U slučaju kašnjenja kupca s preuzimanjem robe, rizik od
slučajnog uništenja ili oštećenja robe prelazi na kupca na dan kada kupac dođe
u zakašnjenje. Iznos koji prodavatelj može potraživati na mjesečnoj razini
ograničen je na pet posto (5%) vrijednosti robe za koju kupac kasni. U slučaju
da prodavatelj zahtijeva nadoknadu stvarno nastale štete koja prelazi već
naplaćeni trošak, svaki prethodno plaćeni iznos će se oduzeti od takve
tražbine, u onoj mjeri u kojoj je plaćen za istu robu.
3.5 Prodavatelj
zadržava pravo na djelomične isporuke.
4. ODGODA ROKOVA ISPORUKE
4.1 U slučaju da,
iz bilo kojeg razloga, kupac želi odgoditi ugovorom potvrđeni datum isporuke na
vlastitu želju i prodavatelj mu to može odobriti, prodavatelj zadržava pravo
naplate contango troškova ili drugih odgovarajućih troškova skladištenja koji
pritom nastanu prodavatelju.
5. CIJENA I UVJETI PLAĆANJA
Ako se jedan ili
više čimbenika cijene koštanja poveća nakon datuma sklapanja ugovora (kao što
su, uključujući i bez ograničenja, bilo kakve fluktuacije u deviznom tečaju,
valutna regulacija, promjena u dadžbinama, povećanje cijene rada, sirovina,
materijala, energenata ili drugih troškova proizvodnje i dr.) - ako se to i dogodi zbog predvidivih
okolnosti - prodavatelj zadržava pravo povećati cijenu robe pisanom obavijesti
kupcu u bilo kojem trenutku prije isporuke robe na način da ista odražava
stvarno povećanje troškova za prodavatelja glede proizvodnje ili isporuke robe.
5.1 Ugovorene
cijene isključuju poreze, pristojbe ili dadžbine bilo koje vrste, uključujući
ali ne ograničavajući se na porez na dodanu vrijednost i poreze po odbitku,
koji se naplaćuju ili temelje na iznosima plaćenim prema ugovoru (uključujući
poreze). Svi porezi povezani s kupljenim proizvodima u nadležnosti su kupca
(isključujući porez na dobit), osim ako kupac ne dostavi potvrdu o izuzeću
prihvatljivu za prodavatelja i nadležna porezna tijela. Prodavatelj će, ako
bude moguće, poreze obračunati kao posebnu stavku na računu koji se dostavlja
kupcu. Ako se potvrda o izuzeću koju je dostavio kupac smatra nevažećom, kupac
će prodavatelju platiti iznos poreza i moguće sankcije te s njima povezane
kamate.
5.2 Sva plaćanja se
vrše na temelju izdanih računa. Rok plaćanja, odnosno dospijeće plaćanja
naznačeno je u skladu s ugovornim odredbama na računu. U slučaju kašnjenja s
plaćanjem, prodavatelj ima pravo obračunati zakonske zatezne kamate, koje se
obračunavaju sukladno važećim zakonskim propisima.
Ako su uvjeti
plaćanja odnosno plaćanja predmet osiguranja (bilo kod osiguravajućeg društva
kupčevog osiguranog limita kod prodavatelja ili na neki drugi način osiguranja
(npr. akreditiv, bankovna garancija itd.)), vrijede uvjeti plaćanja:
- ako ukupni otvoreni dug kupca
uvećan za vrijednost nove otpreme robe ne prelazi trenutno važeći limit
osiguranja kod prodavatelja, pri čemu iznos limita osiguranja određuje
osiguravajuće društvo prodavatelja i može se mijenjati, ili
- ako je pokriven ukupni otvoreni
dug kupca prema prodavatelju uvećan za vrijednost nove otpreme robe odnosno
osiguran drugim načinom osiguranja plaćanja (npr. akreditiv, bankovna garancija
itd.).
Ako niti jedan od
uvjeta iz prethodnog stavka nije ispunjen, prodavatelj ima pravo jednostrano
promijeniti uvjete plaćanja na "avansno plaćanje", odnosno ima pravo
zahtijevati plaćanje kupoprodajne cijene prije isporuke robe.
Isto tako, u
slučaju neplaćanja ili neispunjavanja drugih ugovornih obveza od strane kupca,
prodavatelj ima pravo zaustaviti isporuku robe, odnosno odstupiti od ugovora
nakon prethodnog upozorenja kupca i naplatiti kupcu troškove odstupanja. U tom
slučaju prodavatelj ne odgovara kupcu za bilo kakvu štetu ili troškove koji bi
nastali kupcu zbog neisporuke proizvoda.
Tražbine proizašle
iz sklopljenog ugovora, kamate i druge eventualne tražbine mogu se platiti i
prijebojem, asignacijom, ustupom tražbine, gdje je to moguće i višestranim
prijebojem putem Ajpesa ili E-kompenzacija ili na drugi sličan način. Otplata
navedenim financijskim instrumentima smatra se uobičajenim načinom otplate
tražbina.
5.3 U slučaju
prekograničnog poslovanja u EU, roba se isporučuje kupcu bez obračunatog PDV-a,
ako je kupac upisan u registar PDV-a za prekogranično poslovanje u EU.
5.4 Kupac je dužan
prodavatelju dostaviti svoj važeći PDV identifikacijski broj koji je kao takav
vidljiv i iz podataka u sustavu razmjene PDV podataka (VIES sustav). Kupac je
dužan održavati valjanost PDV identifikacijskog broja tijekom cijelog trajanja
ugovora. Ako kupac dostavi nevažeći PDV identifikacijski broj ili ako se PDV
identifikacijski broj promijeni tijekom trajanja ugovora (uključujući istek PDV
identifikacijskog broja), a kupac ne pošalje prodavatelju pisanu obavijest o
promjeni u roku od 1 (jednog) dana od datuma promjene, kupac mora platiti
prodavatelju PDV po važećoj stopi u Sloveniji, na dan kada nastane obveza
obračuna PDV-a i svih ostalih s time povezanih troškova (npr. kazne, zatezne
kamate itd.) u roku od 3 (tri) dana od dana kada je prodavatelj o tome
obavijestio kupca.
5.5 Kupac se
obvezuje da nikakve tražbine prema prodavatelju neće ustupiti trećim osobama
bez njegovog prethodnog pisanog pristanka.
6. ODSTUPANJE OD UGOVORA
6.1 Kupac može
pisanim putem odstupiti od ugovora najkasnije do otpreme robe, ali u tom
slučaju mora podmiriti prodavatelju troškove koji su mu do tada nastali. Kupac
mora prodavatelju platiti trošak odstupanja (odstupninu) i u slučaju da od
ugovora odnosno narudžbe prodavatelj odstupi zbog krivnje kupca. Troškovi
odstupanja uključuju: razliku između ugovorene vrijednosti Al sirovine na dan
sklapanja ugovora/predaje narudžbe i tržišne vrijednosti u trenutku primitka
izjave o odstupanju, troškove rada, troškove usluga, troškove financiranja i
druge troškove nastale kao posljedica odstupanja od ugovora.
6.2 Uz bilo koje
druge pravne lijekove koje prodavatelj može imati, prodavatelj može otkazati
ugovor bez otkaznog roka ako kupac: (i) ne plati nijedan iznos koji treba
platiti prema ugovoru i, unatoč pisanom upozorenju, to ne učini u roku od 5
(pet) dana nakon primitka pisanog upozorenja o neplaćanju od kupca; (ii) počini
bitne povrede obveza iz ugovora; ili (iii) postane nesolventan ili je protiv
njega pokrenut stečajni postupak.
6.3 U slučaju da se
nakon sklapanja ugovora utvrdi da kupac neće moći ispuniti svoje obveze iz
ugovora, prodavatelj može, prije ispunjenja svojih obveza iz ugovora, od kupca
zahtijevati odgovarajuće osiguranje za svoje obveze odnosno plaćanje
kupoprodajne cijene unaprijed. Do tada prodavatelj može zadržati isporuku robe
kupcu. Nakon isteka roka koji je prodavatelj odredio kupcu za dodatno
osiguranje odnosno uplatu predujma, prodavatelj može odstupiti od ugovora bez
otkaznog roka.
7. PRODULJENI PRIDRŽAJ PRAVA VLASNIŠTVA
7.1 Roba ostaje u
vlasništvu prodavatelja i nakon što je preda u posjed kupcu, odnosno sve dok
kupac ne plati cjelokupnu kupoprodajnu cijenu i eventualne druge obveze prema
prodavatelju (osobito zakonske zatezne kamate i sl.). Kupac ima pravo
preprodati proizvode za koje vrijedi pridržavanje prava vlasništva ili ih
koristiti u proizvodne svrhe, pod uvjetom da je to uobičajeni poslovni proces
kupca i da kupac ne kasni s plaćanjem svojih obveza prema prodavatelju. Sve
tražbine koje kupac bude stekao daljnjom preprodajom robe koju mu je
prodavatelj isporučio s produljenim pridržajem prava vlasništva, kupac ustupa
(cedira) na prodavatelja već (ovim kupoprodajnim) ugovorom u svrhu osiguranja
njegovih tražbina, stečenih na temelju kupoprodajnog ugovora po osnovi
neplaćenih kupoprodajnih iznosa. Prodavatelj i unaprijed prihvaća ove tražbine.
Ako kupac ne koristi robu u okviru svog uobičajenog poslovnog procesa ili ako
kupac kasni s plaćanjem svojih obveza prema prodavatelju, kupac mora
obavijestiti svog kupca (potrošača) o ustupu tražbine i produljenom pridržaju
prava vlasništva nad robom. Kupac je dužan prodavatelju pružiti sve podatke
koji bi prodavatelju mogli biti potrebni za eventualnu naplatu ustupljenih
tražbina.
8. JAMSTVO i REKLAMACIJE te OGRANIČENJA ODGOVORNOSTI
8.1 Kupac je dužan
pregledati robu odmah, odnosno što je prije moguće. Očigledne fizičke
nedostatke kupac je dužan reklamirati odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od
dana isporuke. U slučaju skrivenih nedostataka, kupac ih mora reklamirati
odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od dana kada je otkrio nedostatak.
Prodavatelj ne odgovara za skrivene nedostatke koji se pokažu nakon isteka 180
dana od primitka robe.
8.2 Kod isporuke
robe dopušteno je odstupanje robe od +/- 10% odnosno max. 3 t po pojedinoj
poziciji narudžbe, pri čemu se takvo odstupanje ne smatra (kvantitativnim)
fizičkim nedostatkom.
8.3 Prodavatelj se
obvezuje riješiti reklamacijske zahtjeve u razumnom roku za svu robu za koju
kupac ima odgovarajuće jamstvo i pravodobno je obavijestio prodavatelja o
nedostacima.
8.4 Bilo kakvo
fizičko oštećenje robe koje proizlazi iz udarca, pada, udara groma, nepravilnog
pakiranja i sl., nije predmet jamstva, osim ako kupac jasno dokaže da je takvu
robu primio prilikom potpisivanja dokumenta o preuzimanju.
8.5 Jamstvo se
također gubi nepravilnom uporabom, obradom i skladištenjem.
8.6 Prodavatelj ne
odgovara za bilo kakvu štetu nastalu kupcu kao posljedica kašnjenja
prodavatelja u ispunjenju svojih ugovornih obveza zbog nepravilnih ili
nepreciznih podataka, specifikacija, projekata ili bilo kojih drugih
informacija koje je osigurao kupac.
8.7 Prodavatelj
nije odgovoran za štetu koja nije nastala izravno na robi, posebice ne za izgubljenu
dobit, oštećenja na drugim stvarima kupca, šteti zbog nefunkcioniranja opreme,
zastoja u proizvodnji i/ili druge imovinske i neimovinske štete kupcu.
8.8 U svakom
slučaju odgovornosti prodavatelja za štetu, ukupna i maksimalna odgovornost
prodavatelja i s njim povezanih osoba, zaposlenika, rukovoditelja i podizvođača
ograničena je na vrijednost robe koja je uzrokovala štetni događaj.
9. VIŠA SILA
9.1 Prodavatelj
nije odgovoran za eventualna neispunjenja ili kašnjenja uzrokovana višom silom,
kao što su primjerice štrajkovi, požari, poplave, potresi, oluje, nesreće,
prometni zastoji, radnje bilo kojeg tijela vlade, ratovi, pobune ili neredi,
epidemije ili drugi nepredviđeni događaji. Isto tako, prodavatelj neće biti
odgovoran za neuspjehe ili kašnjenja uzrokovana nedostatkom radne snage,
energije, sirovina, proizvodnih kapaciteta ili prijevoza.
10. PROMIJENJENE OKOLNOSTI
10.1 Bez obzira na
činjenicu da su ugovorne strane dužne ispuniti ugovorne obveze, prodavatelj
može u razumnom roku nakon stupanja na snagu ove klauzule pregovarati s kupcem
o izmjeni relevantnih ugovornih uvjeta, ako dokaže da:
- mu je daljnja provedba ugovornih
obveza postala pretjerano otežana zbog događaja na koji prodavatelj nema
utjecaja (uključujući, ali ne ograničavajući se na smanjenje njegovih
proizvodnih kapaciteta, itd.) i za koji se nije moglo očekivati da će ga
uzeti u obzir prilikom sklapanja ugovora, i da
- nije mogao izbjeći ili otkloniti
događaj ili njegove posljedice.
10.2 Ako se
prodavatelj i kupac ne dogovore o promjeni relevantnih ugovornih uvjeta,
prodavatelj ima pravo raskinuti ovaj ugovor.
11. ZAŠTITA POVJERLJIVOSTI
11.1 Kupac i
prodavatelj će povjerljive podatke koji proizlaze iz ugovornog odnosa i
ugovornu dokumentaciju čuvati onoliko povjerljivo koliko je to ugovoreno
sporazumom o zaštiti povjerljivih podataka, ali najmanje jednako pažljivo kao
što štite vlastite povjerljive podatke, te ih neće otkriti trećim osobama bez
prethodne pisane suglasnosti druge strane. Niti jedna ugovorna strana ne smije
podatke iz prethodnog stavka otkriti niti ih koristiti u bilo koju svrhu koja
nije u neposrednoj vezi s ostvarivanjem prava i obveza iz ugovora, bez
prethodne pisane suglasnosti druge strane.
11.2 Poslovnom
tajnom smatraju se i skice, sheme, izračuni, upute, popisi, dopisi, bilješke,
ugovorne isprave i drugi podaci u materijaliziranom i nematerijaliziranom
obliku.
12. VAŽEĆE PRAVO
12.1 U vezi sa
sklapanjem ugovora, ugovorom, ovim općim uvjetima prodaje te svim mogućim
sporovima proizašlim iz ugovora ili ovih Općih uvjeta prodaje, primjenjuje se
isključivo pravo Republike Slovenije, pri čemu je izričito isključena primjena
odredaba međunarodnog privatnog prava i odredbe UN konvencije o ugovorima o
međunarodnoj prodaji robe (Bečka konvencija o međunarodnoj prodaji robe – CISG),
u skladu s kojima će se i tumačiti ugovor i opći uvjeti prodaje. Odgovarajućim
odredbama slovenskog zakonodavstva i propisa uređuju se sva prava i obveze
ugovornih strana koje nisu izričito definirane ugovorom ili ovim Općim
uvjetima.
12.2 Ugovorne strane
će sporove pokušati riješiti mirnim putem. Ako u tome ne uspiju, za rješavanje
je nadležan sud u Mariboru, Slovenija.
13. ZAVRŠNE ODREDBE
13.1 Moguća
nevaljanost pojedine odredbe Općih uvjeta ili pravnih poslova ne utječe na
valjanost preostalih odredbi ovih Općih uvjeta i/ili pravnih poslova u koje su
uključeni ovi Opći uvjeti prodaje.
13.2 Ovi Opći
uvjeti prodaje napisani su na slovenskom, njemačkom i engleskom jeziku. U
slučaju nejasnoće ili neusklađenosti za obrazloženje i tumačenje koriste se
Opći uvjeti prodaje na slovenskom jeziku. Ako su prodavatelj i kupac iz
različitih zemalja, komunikacija između njih odvijat će se na engleskom ili
njemačkom jeziku, ovisno o dogovoru stranaka ili u skladu s praksom
uspostavljenom između stranaka.
13.3 Opći uvjeti
prodaje i bilo koje izmjene stupaju na snagu danom objavljivanja na
internetskoj stranici prodavatelja – www.impol.si. Opći uvjeti prodaje
primjenjuju se na neodređeno vrijeme odnosno do njihove promjene. Kupac je
prije sklapanja ugovora dužan provjeriti valjanost Općih uvjeta prodaje i
pratiti njihove eventualne promjene na internetskoj stranici prodavatelja.
Datum objave na
internetskoj stranici: 24. 10. 2022
© Impol, d. o. o.,
sva prava pridržana.